Portuguese (Standard) updated translations

Thomas Bruederli roundcube at gmail.com
Thu May 17 17:20:48 CEST 2007

Fernando Silva wrote:
> There were some strings in English, that should be in Portuguese (eg.
> "Time zone") and others that were incoherent (eg. "arquivo" in
> labels.inc and "ficheiro" in messages.inc)
> Make a diff and you'll see the differences.

Oh yes, you're right, I didn't see this.
Sorry for that!


More information about the Dev mailing list