[RCD] Mail-Reply-To Translation

Rimas Kudelis rq at akl.lt
Mon Oct 11 09:57:25 CEST 2010


2010.10.11 10:44, A.L.E.C rašė:
> On 11.10.2010 09:28, Rimas Kudelis wrote:
>
>> Well, these are obviously not list headers. :P
> Ok, their use is general, but they're intended for use where groups of
> recipients exists. I feel they are used mostly on mailing lists.
>
> > From  draft: "This proposal contains a proposed new e-mail header
> ''Mail-Followup-To'',which is intended to be used instead of the
> ''Reply-To'' header for suggesting where replies to the group who
> participates in a discussion should be sent."
>
> I was thinking about removal of Mail- prefix in labels, but then we'll
> have two REPLY-TOs. FOLLOWUP-TO could be used without prefix (because
> Roundcube doesn't support NNTP), but it's better to have Mail- prefix in
> both for consistency.

That I absolutely agree with. Header names should be left untouched. I 
even think that perhaps they shouldn't have ended up localizable at all.

Rimas

_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80


More information about the Dev mailing list