[Svn] r1988 - trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN

trac at roundcube.net trac at roundcube.net
Sat Oct 18 12:59:02 CEST 2008


Author: alec
Date: 2008-10-18 05:59:02 -0500 (Sat, 18 Oct 2008)
New Revision: 1988

Modified:
   trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/labels.inc
   trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/messages.inc
Log:
#1485508: zh_CN update


Modified: trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/labels.inc
===================================================================
--- trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/labels.inc	2008-10-18 10:56:11 UTC (rev 1987)
+++ trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/labels.inc	2008-10-18 10:59:02 UTC (rev 1988)
@@ -224,12 +224,18 @@
 $labels['ignore'] = '忽略';
 $labels['readwhendeleted'] = '删除后标记为已读';
 $labels['flagfordeletion'] = '标记邮件为已删除而不是实际删除';
+$labels['skipdeleted'] = '不显示标记为已删除的邮件';
 $labels['showinlineimages'] = '在邮件下方显示附件中的图片';
 $labels['autosavedraft'] = '自动保存到草稿箱';
 $labels['everynminutes'] = '第 $n 分钟';
 $labels['never'] = '从不';
 $labels['messagesdisplaying'] = '邮件显示设置';
 $labels['messagescomposition'] = '写邮件';
+$labels['mimeparamfolding'] = '附件名';
+$labels['2231folding'] = '完整的 RFC 2231(Thunderbird)';
+$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2232(MS Outlook)';
+$labels['2047folding'] = '完整的 RFC 2047(其它)';
+$labels['advancedoptions'] = '高级选项';
 $labels['folder'] = '邮件夹';
 $labels['folders'] = '邮件夹';
 $labels['foldername'] = '邮件夹名称';
@@ -245,5 +251,9 @@
 $labels['sortby'] = '排序';
 $labels['sortasc'] = '递增排序';
 $labels['sortdesc'] = '递减排序';
+$labels['B'] = 'B';
+$labels['KB'] = 'KB';
+$labels['MB'] = 'MB';
+$labels['GB'] = 'GB';
 
 ?>

Modified: trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/messages.inc
===================================================================
--- trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/messages.inc	2008-10-18 10:56:11 UTC (rev 1987)
+++ trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/messages.inc	2008-10-18 10:59:02 UTC (rev 1988)
@@ -53,10 +53,12 @@
 $messages['foldercreating'] = '正在创建邮件夹';
 $messages['folderdeleting'] = '正在删除邮件夹';
 $messages['folderrenaming'] = '正在重命名邮件夹';
+$messages['foldermoving'] = '正在移动目录...';
 $messages['formincomplete'] = '当前表单未填写完整,请完整填写';
 $messages['noemailwarning'] = '请输入一个有效的邮件地址';
 $messages['nonamewarning'] = '请输入名字';
 $messages['nopagesizewarning'] = '请输入每页显示的邮件数量';
+$messages['nosenderwarning'] = '请输入发件人的邮件地址';
 $messages['norecipientwarning'] = '至少需要一个收件人';
 $messages['nosubjectwarning'] = '主题为空。您要输入一个主题吗?';
 $messages['nobodywarning'] = '要发送无正文的邮件吗?';
@@ -91,5 +93,6 @@
 $messages['importerror'] = '导入失败!所上传的文件不是有效的 vCard 文件。';
 $messages['importconfirm'] = '成功导入 $inserted 联系人,$skipped 乎略已存在的联系人:$names';
 $messages['opnotpermitted'] = '不允许的操作';
+$messages['nofromaddress'] = '选种的身份中没有邮件地址';
 
 ?>

_______________________________________________
http://lists.roundcube.net/mailman/listinfo/svn


More information about the Svn mailing list