Regards,
David
--
The day microsoft makes something that doesn't suck is the day they
start making vacuum cleaners.
gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 1920BD87
Key fingerprint = 3326 32CE 888B DFF1 DED3 B8D2 105F 29CB 1920 BD87
--- 8< --- detachments --- 8< ---
The following attachments have been detached and are available for viewing.
http://detached.gigo.com/rc/Wh/QP88vda7/labels.inchttp://detached.gigo.com/rc/Wh/QP88vda7/messages.inc
Only click these links if you trust the sender, as well as this message.
--- 8< --- detachments --- 8< ---
_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80
Here we go ;)
I need help to understand the "global" meaning of this :
Mail-Reply-To
Mail-Followup-To
Mail-Reply-To
Mail-Followup-To
Add Mail-Reply-To
Add Mail-Followup-To
and the french translation will be done.
--- 8< --- detachments --- 8< ---
The following attachments have been detached and are available for viewing.
http://detached.gigo.com/rc/aW/L4TkKjwT/labels.inc
Only click these links if you trust the sender, as well as this message.
--- 8< --- detachments --- 8< ---
_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80
Hi,
Updated files attached.
regards,
--- 8< --- detachments --- 8< ---
The following attachments have been detached and are available for viewing.
http://detached.gigo.com/rc/yy/oNUrXb3n/roundcube-ar.zip
Only click these links if you trust the sender, as well as this message.
--- 8< --- detachments --- 8< ---
_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80
After looking through the IMAP code, I am wondering why RoundCube uses it's
own homegrown IMAP code rather than the IMAP extension that is built into
PHP 5.
The current IMAP extension fully supports all the forms of authentication
supported by the current code, as well as additional ones such as GSSAPI[for
example,the pubkey/kerebos token question earlier]. As such, if RoundCube
has moved to PHP5 only, it would make sense to move the the IMAP extension.
I'm modifying the core code for my own use, including migrating those
libraries to use PHP's Imap extension as a configuration option - once done
I can certainly provide the patches if you want to add that code back to
core.
_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80
On Wed, 01 Dec 2010 08:49:13 -0000, Roundcube Webmail wrote:
> #1487143: Name building in addcontact.inc
>
> -------------------------+--------------------------------------------------
> Reporter: andudi | Type: Feature Patches
> Status: closed | Priority: 5
> Milestone: 0.5-stable | Component: Addressbook
> Version: 0.4.2 | Severity: normal
> Resolution: wontfix | Keywords:
>
> -------------------------+--------------------------------------------------
> Changes (by alec):
>
> * status: new => closed
> * resolution: => wontfix
>
>
> Comment:
>
> I don't like it. Guessing the order of names is just wrong. Maybe it
> could
> be improved but not this way.
It was just my need, it fits 80% of my contacts, and the failing 20% I
have to edit later.
What do you suggest then? I am willing to improve it, but you must be
clearer what you would accept!
I could imagine a configurable name order as well...
thanks for feedback
Andreas
_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80
Translation update for European Portuguese (pt_PT) for "labels.inc" and
"messages.inc" with the new labels and messages.
Regards,
DC
--- 8< --- detachments --- 8< ---
The following attachments have been detached and are available for viewing.
http://detached.gigo.com/rc/44/ubtW2q1L/messages.inchttp://detached.gigo.com/rc/44/ubtW2q1L/labels.inc
Only click these links if you trust the sender, as well as this message.
--- 8< --- detachments --- 8< ---
_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80
Hi!
I'm completing the Italian translation with the new strings, but I have
a couple of questions:
What's the behavior of the parenthesis for plural nouns?
For example, in English there is this string: "Message(s) deleted
successfully".
In Italian, the translation of the singular form is "Messaggio eliminato
con successo", while the plural form would be "Messaggi eliminati con
successo", so how should I write the translation? Unfortunately in
Italian the verb changes too....
And...what are exactly "Mail-Reply-To" and "Mail-Followup-To"?
Thank you for developing such an excellent piece of software!
Luca from Italy
_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80
Hello,
please find in attachment a patch for some italian translations missing.
Francesco Amelio
--- 8< --- detachments --- 8< ---
The following attachments have been detached and are available for viewing.
http://detached.gigo.com/rc/jF/crapu4Cf/patch_it.patch
Only click these links if you trust the sender, as well as this message.
--- 8< --- detachments --- 8< ---
_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/aba52c80