On Sun, 18 Apr 2010 21:46:30 +0800, Patrick Nagel mail@patrick-nagel.net wrote:
Hi,
but what's the point to write "Simplified Chinese" in non-simplified (a.k.a. Traditional) characters? Then those who need it can't read it ;)
Shouldn't it better be 简体中文 instead of 簡體中文?
Patrick.
Yes, you are right, it is better than mime. Thank you and developer.
--- program/localization/index.inc Sun Apr 18 11:12:34 2010 +++ /tmp/index.inc Sun Apr 18 11:11:29 2010 @@ -36,8 +36,8 @@ 'br' => 'Breton (Brezhoneg)', 'bg_BG' => 'Bulgarian (Български)', 'ca_ES' => 'Catalan (Català)',
--- 8< --- detachments --- 8< --- The following attachments have been detached and are available for viewing. http://detached.gigo.com/rc/uG/bCkYuuRb/index.inc.diff Only click these links if you trust the sender, as well as this message. --- 8< --- detachments --- 8< ---
List info: http://lists.roundcube.net/dev/