sorry.. previous mail was rejected. i send this again.
dear thomas,
thanks for your effects!! i really enjoy roundcube webmail.
<?php /* + -----------------------------------------------------------------------+ | localization/tw/ labels.inc | | | | Language file of the RoundCube Webmail client | | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | + -----------------------------------------------------------------------+ | Author: kourge <kourge@gmail.com> | | Ting-Hung Chiu <earrl@mmlab.cse.yzu.edu.tw> | + -----------------------------------------------------------------------+ @version $Id$ */ $labels = array(); $labels['welcome'] = '歡迎使用 $product'; $labels['username'] = '使用者名稱'; $labels['password'] = '使用者密碼'; $labels['server'] = '伺服器'; $labels['login'] = '登入'; $labels['logout'] = '登出'; $labels['mail'] = '電子郵件'; $labels['settings'] = '個人設定'; $labels['addressbook'] = '通訊錄'; $labels['inbox'] = '信件匣'; $labels['drafts'] = '草稿匣'; $labels['sent'] = '寄件備份'; $labels['trash'] = '垃圾郵件'; $labels['junk'] = '垃圾桶'; $labels['subject'] = '主旨'; $labels['from'] = '寄件者'; $labels['to'] = '收件者'; $labels['cc'] = '副本'; $labels['bcc'] = '秘件副本'; $labels['replyto'] = '回覆至'; $labels['date'] = '日期'; $labels['size'] = '大小'; $labels['priority'] = '優先順序'; $labels['organization'] = '組織'; $labels['reply-to'] = '回覆至'; $labels['mailboxlist'] = '資料夾'; $labels['messagesfromto'] = '郵件 $from 至 $to,共有 $count 郵 件'; $labels['messagenrof'] = '第 $nr 封郵件,共有 $count 封'; $labels['moveto'] = '移至...'; $labels['download'] = '下載'; $labels['filename'] = '檔案名稱'; $labels['filesize'] = '檔案大小'; $labels['preferhtml'] = '使用 HTML 顯示'; $labels['htmlmessage'] = 'HTML 郵件'; $labels['prettydate'] = '簡短日期顯示'; $labels['addtoaddressbook'] = '新增至通訊錄'; $labels['sun'] = '日'; $labels['mon'] = '一'; $labels['tue'] = '二'; $labels['wed'] = '三'; $labels['thu'] = '四'; $labels['fri'] = '五'; $labels['sat'] = '六'; $labels['sunday'] = '星期日'; $labels['monday'] = '星期一'; $labels['tuesday'] = '星期二'; $labels['wednesday'] = '星期三'; $labels['thursday'] = '星期四'; $labels['friday'] = '星期五'; $labels['saturday'] = '星期六'; $labels['today'] = '今日'; $labels['checkmail'] = '檢查新郵件'; $labels['writenewmessage'] = '撰寫新郵件'; $labels['replytomessage'] = '回覆'; $labels['replytoallmessage'] = '全部回覆'; $labels['forwardmessage'] = '轉寄'; $labels['deletemessage'] = '移至垃圾郵件'; $labels['movemessagetotrash'] = '搬移郵件至垃圾桶'; $labels['printmessage'] = '列印此郵件'; $labels['previousmessage'] = '顯示上一封郵件'; $labels['previousmessages'] = '顯示上一頁'; $labels['firstmessage'] = '顯示第一封郵件'; $labels['firstmessages'] = '顯示第一頁'; $labels['nextmessage'] = '顯示下一封郵件'; $labels['nextmessages'] = '顯示下一頁'; $labels['lastmessage'] = '顯示最後一封郵件'; $labels['lastmessages'] = '顯示最後一頁'; $labels['backtolist'] = '回到郵件清單'; $labels['viewsource'] = '顯示原始郵件'; $labels['markmessages'] = '標記郵件'; $labels['markread'] = '為已閱讀'; $labels['markunread'] = '為未閱讀'; $labels['select'] = '選擇'; $labels['all'] = '全部'; $labels['none'] = '無'; $labels['unread'] = '未讀'; $labels['compact'] = '壓縮'; $labels['empty'] = '清空'; $labels['purge'] = '清除'; $labels['quota'] = '磁碟使用量'; $labels['unknown'] = '未知'; $labels['unlimited'] = '沒有限制'; $labels['quicksearch'] = '快速搜尋'; $labels['resetsearch'] = '重設搜尋'; $labels['compose'] = '撰寫新郵件'; $labels['savemessage'] = '存至草稿匣'; $labels['sendmessage'] = '立即寄出'; $labels['addattachment'] = '增加附件檔案'; $labels['charset'] = '字元集'; $labels['editortype'] = '編輯器類型'; $labels['returnreceipt'] = '郵件回條'; $labels['checkspelling'] = '拼字檢查'; $labels['resumeediting'] = '繼續編輯'; $labels['revertto'] = '恢復至'; $labels['attachments'] = '附件'; $labels['upload'] = '上傳'; $labels['close'] = '關閉'; $labels['low'] = '低'; $labels['lowest'] = '最低'; $labels['normal'] = '普通'; $labels['high'] = '高'; $labels['highest'] = '最高'; $labels['nosubject'] = '(沒有主旨)'; $labels['showimages'] = '顯示圖片'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = '純文字'; $labels['addcc'] = '加入副本'; $labels['addbcc'] = '加入密件副本'; $labels['addreplyto'] = '加入回覆給'; $labels['mdnrequest'] = '此郵件寄件人要你求告知他你已經 閱讀此郵件. 你是否要通知寄件人?'; $labels['receiptread'] = '回條(已閱讀)'; $labels['yourmessage'] = '這是你的郵件回條'; $labels['receiptnote'] = '注意: 這個回條只能知道此郵件已 經在收件人的電腦開啓. 並沒有保證收件人已經閱讀或 瞭解郵件內容.'; $labels['name'] = '顯示名稱'; $labels['firstname'] = '名稱'; $labels['surname'] = '姓氏'; $labels['email'] = '電子郵件'; $labels['addcontact'] = '新增聯絡人'; $labels['editcontact'] = '編輯聯絡人'; $labels['edit'] = '編輯'; $labels['cancel'] = '取消'; $labels['save'] = '儲存'; $labels['delete'] = '刪除'; $labels['newcontact'] = '建立新聯絡人卡片'; $labels['deletecontact'] = '刪除所選擇之聯絡人'; $labels['composeto'] = '寄信至'; $labels['contactsfromto'] = '聯絡人 $from 至 $to,共有 $count 人'; $labels['print'] = '列印'; $labels['export'] = '匯出'; $labels['previouspage'] = '顯示上一頁'; $labels['firstpage'] = '顯示第一頁'; $labels['nextpage'] = '顯示下一頁'; $labels['lastpage'] = '顯示最後一頁'; $labels['groups'] = '群組'; $labels['personaladrbook'] = '個人住址'; $labels['settingsfor'] = '設定'; $labels['preferences'] = '設定'; $labels['userpreferences'] = '個人設定'; $labels['editpreferences'] = '編輯個人設定'; $labels['identities'] = '身份資訊'; $labels['manageidentities'] = '管理此帳號之身分資訊'; $labels['newidentity'] = '新增身份資訊'; $labels['newitem'] = '新增項目'; $labels['edititem'] = '編輯項目'; $labels['setdefault'] = '設成預設值'; $labels['language'] = '語言'; $labels['timezone'] = '時區'; $labels['pagesize'] = '每頁郵件數'; $labels['signature'] = '簽名'; $labels['dstactive'] = '日光節約'; $labels['htmleditor'] = '撰寫 HTML 郵件'; $labels['htmlsignature'] = 'HTML 簽名檔'; $labels['previewpane'] = '顯示預覽窗格'; $labels['autosavedraft'] = '自動儲存草稿'; $labels['everynminutes'] = '每 $n 分鐘'; $labels['never'] = '絕不'; $labels['folder'] = '資料夾'; $labels['folders'] = '資料夾'; $labels['foldername'] = '資料夾名稱'; $labels['subscribed'] = '已訂閱'; $labels['messagecount'] = '郵件'; $labels['create'] = '建立'; $labels['createfolder'] = '建立新資料夾'; $labels['rename'] = '重新命名'; $labels['renamefolder'] = '重新命名資料夾'; $labels['deletefolder'] = '刪除資料夾'; $labels['managefolders'] = '管理資料夾'; $labels['sortby'] = '排序'; $labels['sortasc'] = '遞增排序'; $labels['sortdesc'] = '遞減排序'; ?>
<?php /* + -----------------------------------------------------------------------+ | localization/tw/ messages.inc | | | | Language file of the RoundCube Webmail client | | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | + -----------------------------------------------------------------------+ | Author: kourge <kourge@gmail.com> | | Ting-Hung Chiu <earrl@mmlab.cse.yzu.edu.tw> | + -----------------------------------------------------------------------+ @version $Id$ */ $messages = array(); $messages['loginfailed'] = '登入失敗'; $messages['cookiesdisabled'] = '你的瀏覽器不接受 cookies'; $messages['sessionerror'] = '你的工作階段已失效或過期'; $messages['imaperror'] = '連線到 IMAP 伺服器失敗'; $messages['nomessagesfound'] = '此郵箱沒有任何郵件'; $messages['loggedout'] = '你已成功地登出並結束工作階段 了。再見!'; $messages['mailboxempty'] = '郵箱是空的'; $messages['loading'] = '載入中...'; $messages['loadingdata'] = '載入資料中...'; $messages['checkingmail'] = '檢查新郵件...'; $messages['sendingmessage'] = '寄送郵件中...'; $messages['messagesent'] = '郵件寄送成功'; $messages['savingmessage'] = '儲存郵件中...'; $messages['messagesaved'] = '訊息已經存成草稿'; $messages['successfullysaved'] = '儲存成功'; $messages['addedsuccessfully'] = '聯絡人已經成功地新增至通 訊錄'; $messages['contactexists'] = '此聯絡人的電子郵件位址已存 在'; $messages['blockedimages'] = '為了保護你的隱私,此郵件中的 遠端圖片已經被阻擋。'; $messages['encryptedmessage'] = '此郵件經過加密,因此無法顯 示。抱歉!'; $messages['nocontactsfound'] = '沒有找到任何聯絡人'; $messages['contactnotfound'] = '找不到要求的聯絡人'; $messages['sendingfailed'] = '郵件寄出失敗'; $messages['errorsaving'] = '儲存過程當中發生錯誤'; $messages['errormoving'] = '無法移動此郵件'; $messages['errordeleting'] = '無法刪除此郵件'; $messages['deletecontactconfirm'] = '你確定要刪除已選擇的聯 絡人?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = '你確定要刪除已選擇的郵 件?'; $messages['deletefolderconfirm'] = '你確定要刪除這個資料夾 嗎?'; $messages['purgefolderconfirm'] = '你確定要刪除這個資料夾裡 面所有的郵件嗎?'; $messages['formincomplete'] = '這個表單有部分未填,請完整 填寫'; $messages['noemailwarning'] = '請輸入一個有效的電子郵件位 址'; $messages['nonamewarning'] = '請輸入名字'; $messages['nopagesizewarning'] = '請輸入一頁顯示多少郵件'; $messages['norecipientwarning'] = '請輸入至少一位收信者'; $messages['nosubjectwarning'] = '「主旨」欄是空的。你要輸入 一個主旨嗎?'; $messages['nobodywarning'] = '要傳送沒有內文的郵件嗎?'; $messages['notsentwarning'] = '郵件尚未寄出。你確定要離開 並且捨棄此郵件?'; $messages['noldapserver'] = '請選擇一個 LDAP 伺服器進行搜 尋'; $messages['nocontactsreturned'] = '沒有找到任何聯絡人'; $messages['nosearchname'] = '請輸入一個聯絡人姓名或電子郵 件位址'; $messages['searchsuccessful'] = '共找到 $nr 封郵件'; $messages['searchnomatch'] = '找不到任何符合的郵件'; $messages['searching'] = '搜尋中...'; $messages['checking'] = '檢查中...'; $messages['nospellerrors'] = '沒有找到任何拼字錯誤'; $messages['folderdeleted'] = '資料夾已經成功地被刪除'; $messages['deletedsuccessfully'] = '刪除成功'; $messages['converting'] = '移除郵件格式中...'; $messages['messageopenerror'] = '無法從伺服器載入郵件'; $messages['fileuploaderror'] = '檔案上傳失敗'; $messages['filesizeerror'] = '上傳的檔案超過了 $size 的大小 限制'; $messages['copysuccess'] = '複製 $nr 個位址成功'; $messages['copyerror'] = '無法複製任何位址'; $messages['sourceisreadonly'] = '此來源位址是唯讀的'; $messages['errorsavingcontact'] = '無法儲存連絡人的位址'; $messages['movingmessage'] = '搬移郵件中...'; $messages['receiptsent'] = '成功送出回條'; $messages['errorsendingreceipt'] = '無法送出回條'; $messages['nodeletelastidentity'] = '不能刪除這個身份,這是 你最後一個身份。'; $messages['addsubfolderhint'] = '這個資料夾將會被建立成目前 選取的子資料夾'; ?>
cheers, sam
On Feb 14, 2008, at 12:05 AM, Thomas Bruederli wrote:
Hi everybody,
The first stable release of RoundCube is coming up soon. Yeah! After adding some new features I'd like to call all translators to update the localization files in order to get everything ready for the release. Please use http://translator.roundcube.net/ to find the missing texts and then submit the updated files to the dev mailing list.
Thanks a lot! Thomas _______________________________________________ RoundCube Announce mailing list Announce@lists.roundcube.net http://lists.roundcube.net/mailman/listinfo/announce