The Bulgarian translation of Rouncube has some gaps. I've managed to fill them today.
I'm attaching the two files with the new translations. It would be great if I can see them on a live server to check if I've mistaken some of the meanings. I could also fix some of the incorrect texts from the previous translations.
Cheers,
Iskren Slavov.
Detachments -The following attachments have been detached and are available for viewing.