The Bulgarian translation of Rouncube has some gaps. I've managed to fill them today.
I'm attaching the two files with the new translations. It would be great if I can see them on a live server to check if I've mistaken some of the meanings. I could also fix some of the incorrect texts from the previous translations.

Cheers,
Iskren Slavov.


Detachments -The following attachments have been detached and are available for viewing.

Only click these links if you trust the sender, as well as this message.