Are we leaving current sr and rename it to sr_latin, and add the new one as sr_cyrillic or just overwrite the current one?
--
Best regards
Tomasz Pajor
Dnia Mon, 12 Feb 2007 19:26:56 +0100 napisales[as]:
> hi all,
> here is Serbian translation. I used existing Serbian as template, and
> modified it, please tell me if I missed something.
> Another thing - Serbian has two scripts - Latin and Cyrillic. Since
> Cyrillic is used everywhere as default (at least in linux
> translations...long story...), this is _real_ sr language. Existing sr
> translation you had was Latin one, and by some convention, it's named
> sr@Latn (at least in gnome/gtk and kde). If it's named only 'sr' that
> means that's Cyrillic by default. So I guess, you should change existing
> sr translation by modifying README and directory structure in it
> appropriately
>
> Greetings, Branko Kokanovic
>