hello,
here are the hungarian translations, these versions are generated from CVS (2006-01-05), but in CVS-Entry date in localization/ is 2005-12-16.
These should be works for me, but may be there are some kind of errors. I mean, I don't know, when should I use html entities for accentuated letter (eg: á, é, ő, ű), and when its html entity's.
It is most desirable to separate the javascript alert errors, and others, eg: loginfailed... Translators can follow the original version easier...
bye:
a.
Hi Guys,
There are some problems with the translation of roundcube to pt_BR
wrong > $labels['sat'] = 'SA!b'; right > $labels['saturday'] = 'Sábado'; wrong > $labels['unread'] = 'Nao lido';
The translations are Ok, but use some codes that cause some problems if servers differs from UTF-8 ans ISOs-xxxx !
How can I ajust this and turn it oficial ? Simple put it to this maillist ?
Regards,
Valber Marcel Bueno
----- Original Message ----- From: "Hegedüs Ervin" airween@damson.hu To: "RoundCube Dev" dev@lists.roundcube.net Sent: Monday, January 23, 2006 2:25 PM Subject: [RoundCube Dev] Hungarian translations
hello,
here are the hungarian translations, these versions are generated from CVS (2006-01-05), but in CVS-Entry date in localization/ is 2005-12-16.
These should be works for me, but may be there are some kind of errors. I mean, I don't know, when should I use html entities for accentuated letter (eg: á, é, ő, ű), and when its html entity's.
It is most desirable to separate the javascript alert errors, and others, eg: loginfailed... Translators can follow the original version easier...
bye:
a.
Hi,
Thanks a lot for your translation. In general, the files should be saved as UTF-8 (with double byte chars) and should not contain any HTML-encoded strings like &...; I converted your files and will add them to the CVS.
Regards, Thomas
Hegedüs Ervin schrieb:
hello,
here are the hungarian translations, these versions are generated from CVS (2006-01-05), but in CVS-Entry date in localization/ is 2005-12-16.
These should be works for me, but may be there are some kind of errors. I mean, I don't know, when should I use html entities for accentuated letter (eg: á, é, ő, ű), and when its html entity's.
It is most desirable to separate the javascript alert errors, and others, eg: loginfailed... Translators can follow the original version easier...
bye:
a.